Este blog esta animado por tus 4 delegados suizos de Espana.
La idea para nosotros es de estar mas cerca de las preocupaciones cotidianas de todos vosotros, de poder representarlos de manera eficaz y potente , cuando, 2 veces al ano vamos a Suiza a la asemblea de los Suizos del Extranjero.
Por favor, dejanos tus comentarios, anecdotas, comentarios, ideas ,quejas….Les recuerdo que no obstante no somos abogados y que por cuestiones de visa, permisos, jubilacion o asi tienen que informarse en las entidades competentes.
Este blog es tuyo, disfrutalo, estamos a tu disposicion para escucharte!
Juntos para desarollar Suiza!
Bonjour à tous!
Ce blog est animé par vos 4 representants Suisses d’Espagne à l’organisation des Suisses de l’étranger.
L’idée pour nous est de pouvoir mieux vous représenter, lorsque, 2 fois par an, nous allons en Suisse, à la session du conseil des Suisses de l’étranger!
Aussi, laissez nous vos doutes, vos suggestions, les thèmes que vous souhaitez voir abordés!
Parce que votre voix compte!
Vos idées sont precieuses!
Vos commentaires nous aident à mieux vous défendre et vous représenter!
Nous sommes ici pour vous aider , vous soutenir et faire valoir vos droits à Berne.
Cependant, nous ne sommes pas avocats, et pour toutes les questions legales de visa, NIE, retraite, il serait plus judicieux de s adresser aux organismes competents.
Parce que c’est tous ensemble,unis,Suisses de Suisse et Suisses du monde, que nous pourrons arriver à un meilleur pays!!
L’union de notre communauté en Espagne est le gage de notre réussite ; alors n’hésitez pas à vous exprimer: cet espace est le votre!
Unis, nous aurons plus d’impact!
Grüezi an alle
Dieser Blog wurde kreiert von Ihren vier für Spanien zuständigen Schweizer-Delegierten der Auslandschweizer Organisation mit Sitz in Bern.
Die Idee von uns ist, dass wir Sie besser vertreten können, da wir zweimal pro Jahr in der Schweiz an der Konferenz des Ausländerschweizer Rates teilnehmen.
Lassen Sie uns Ihre Zweifel, Ideen, Kommentare wissen, die wir in Ihrem Namen ansprechen sollen.
Ihre Stimme zählt!
Ihre Ideen sind wertvoll!
Ihre Kommentare helfen uns, Sie besser vertreten zu können.
Wir sind hier, um Ihnen zu helfen, Sie zu unterstützen und Ihre Anliegen in Bern vorzubringen.Trotzdem ein Hinweis, wir sind keine Rechtsanwälte. Wir können Ihnen jedoch die zuständigen, kompetenten Stellen mitteilen, an die sich wenden können.
Wir sind hier, um Ihnen zu helfen, Sie zu unterstützen und Ihre Anliegen in Bern vorzubringen. Denn nur wir alle vereint, Schweizer in der Schweiz und Schweizer auf der ganzen Welt. können unser Land verbessern.Die Einigkeit von uns Schweizer in Spanien ist wichtig, um erfolgreich sein zu können.
Zögern Sie nicht, melden Sie sich.
Zusammen sind wir stärker
GRÜEZI
Demnächst wird dieser Blog auch in deutscher Sprache
zur Verfügung stehen. Wir hoffen, damit auch Schweizerinnen und Schweizer in Spanien zu erreichen, die nicht perfekt spanisch sprechen. Kommentare von Ihnen, sind sehr wichtig für uns. Denn ohne Sie, können wir unsere Aufgabe nicht wahrnehmen.
Mit freundlichen Grüssen und uf bald
Ihre ASR Delegierten Audrey Ruchet, André Bolliger, Adrian Beer und Rita Strassmann
Apreciados señores:
Yo soy suiza y en el mes de septiembre tengo pensado mudarme a Madrid, quisiera saber que tipo de permiso debo conseguir para trabajar en Madrid? Donde lo consigo? Tambi’en quisiera saber si me pueden dar algun tipo de orientaci’on sobre donde conseguir empleo. Hablo ingl’es, franc’es, y español, tengo un Master en Resolucion de conflicto, y amplia experiencia laboral +7 años de experiencia laboral en cooperaci’on internacional, en proyectos de desarrollo econ’omico y social, especificamente en Latinoamérica (Colombia), pues también tengo nacionalidad colombiana. Agradezco cualquier ayuda que me puedan brindar.
Atentamente,
Carolina
Bonjour Caroline,
Pour travailler en Espagne, c est tresfacile,, il sufit de te rendre a la oficina de extranjeria, ou avec ton passeport (il n est pas necessaire damener ton acte de naissance, ni papiers dans ce genre) tu obtiendra un NIE,numero d identifcation des etrangers. Cest immedIat, permanent et coute 6 euros. Par la suite, tu devras aller faire ton numero de securite sociale, immediat et gratuit, avec ton NIEet une attestation de logement. Si tu es hebrgee temporairameent chez des amis pas de soucis, leur attestation de logement et un mot comme quoi ils t hebergent.
Quand a trouver tu travail ensuite, je n’ai malheureusement pas deconnections sur Madrid mais je tesouhaite bonne chance et ferai passer le mot.
Amicalement;
Audrey RUCHET BACH
Déléguée des Suisses de l’Etranger
cel. 672 451 161
Dear Carolina,
I have read your question as well as the answer of my dear collegue Audrey.
If you are interested in the official way of doing it, you may choose the following web address
ASO.ch
you may choose the language then, In french click «Conseils», «Emigrer», you will find a lot of information there.
e-mail address of the SwissEmbassy in Madrid:
mad.vertretung@eda.adm.ch
I’m sure they can give futher official information.
Best wishes
Rita Strassmann
Auslandschweizerrat Spanien
rita.str@telefonica.net
Apreciados/as compatriotas. Acabo de licenciarme en Derecho por la Universidad Autónoma de Madrid y quiero trabajar de abogado y asesor jurídico en asuntos que me vinculen con Suiza o clientes con relaciones profesionales o personales (civil) con Suiza, Alemania o Áustria aquí en Madrid. Ahora estoy en contacto con despachos suizos y alemanes para hacerme un hueco en este sector tan competitivo. Si alguien de Vds tiene necesidad de un joven abogado suizo que conozca la ley, la economía y la sociedad española para asuntos que deban resolverse en España pueden ponerse en contacto conmigo. Hablo ínglés, alemán y francés además de catalán (originario de Cataluña y Zurich) . teosalvado@hotmail.com
Saludos cordiales
Theodor Salvadó Kilchherr
Hola Teodor,
Te agradezco de tu mensaje, y si yo personalmente no puedo hacer nada, puedo pasar el mensaje en el club de Barcelona, por si a caso.
Guardo tus datos, y no dudare en avisarte, por si algo me dicen.
Te deseo toda la suerte por encontrar proyectos interesantes !
Cordialement,
Audrey RUCHET BACH
Déléguée des Suisses de l’étranger
cel. 672 451 161
bueno, acabo de leer los mensajes anteriores y la verdad, no sé si el mío encaja mucho…No busco trabajo, lo tengo. Soy profesora de francés en un instituto de un pueblo de extremadura. No me va mal, pero echo de menos contactos con Suizos, compartir impresiones, sensaciones, en fín…cosas de la vida. ¿Existe una antena en Extremadura?¿Es posible saber los Suizos que viven en mi zona, la de Coria,o en su defecto Cáceres?
Gracias y un saludo cordial
Agnès
Chère Agnes,
Ton message m’a fait chaud au coeur! oui, parfois tout simplement, c est sympa d’aller prendre un café et de se retrouver, papoter de tout et de rien avec des amis , des compatriotes…
bien entendu, ton message est plus qu important!!
Pour te rapprocher de la communauté , tu peux consulter la liste des clubs suisses sur le lien suivant :http://www.eda.admin.ch/eda/fr/home/reps/eur/vesp/ref_livfor/lives/cluesp.html . Malheureusement , j’ai bien peur que dans ta région , il n’y ait pas de clubs… mmm.. dans ce cas, as tu l’opportunité de voyager parfois?? Eventuellement, pourquoi ne pas prendre contact avec un des autres clubs lors dun week end ou comme ca???? En tout cas, tu es la bienvenue à Barcelone!
Je vais en toucher un mot aux autres délégués, voir si ils ont des contacts en Extremadura, et je te tiens au courant.
En te souhaitant une bonne soirée, je reste à ta disposition.
Amitiés,
Audrey RUCHET BACH
Déléguée des Suisses de l’Etranger
cel. 672 451 161
Voy a expresar aquí mis quejas de cómo funcionan las leyes en Suiza.
Tengo una sentencia judicial que obliga al padre de mis hijos a pasar una pensión. Ahaora ha decidido que quiere dejar de hacerlo y lleva cinco meses sin pagar. He denunciado los hechos, se ha investigado y finalmente (cómo no) me han dado la razón y tiene que seguir pagando. Pero no lo hace. el abogado pues ha decidido llevar el caso a juicio. Muy bien. ¿Pero y hasta entonces de qué se supone que ha de vivir mi hija? El padre es arquitecto, empleado y con muy buen sueldo. Yo soy administrativa y gano apenas para cubrir mis gastos. Y llevo manteniendo a mi hija cómo buenamente puedo. Una amiga le ha comprado los libros y material escolar.
Y el abogado me ha dicho que el juicio saldrá cómo pronto dentro de tres meses. (La denuncia se ha realizado en Suiza y el juicio también tendrá lugar ahí)
Yo he intentado conseguir alguna clase de ayuda económica, pero en Suiza se lavan las manos y dicen que es cosa de España. Y aquí me dicen que cómo tengo empleo y gano más que el mínimo (que está sobre los 6.000€ anuales…) Pues no tengo derecho a nada.
Yo ahora me pregunto para qué estoy inscrita en el Consulado Suizo si, para una vez que necesito ayuda, en 13 años que llevo en España, se pasan la pelota unos a otros. Estoy completamente indignada con la legislación suiza por que, entre otras cosas, no entiendo cómo no le embargan el sueldo a ese señor, que para algo hay una sentencia firme.
El més que viene, una vez pagadas todas mis facturas, me quedarán 50€ para comer todo el mes. Y eso para dos personas.
El padre de mi hija vive como un rey, hace vacaciones y viaja cuando quiere, cada dos años se compra coche nuevo y un largo etc. Y se niega a pagar una pensión de 400€ a su hija. Y el estado suizo se lo permite…
Muchas gracias por leerme.
Estimada Jacqueline,
Entiendo tu revuleta y tu indignacion.
Pero bueno.si el padre de tu hija no quiere pagar pension, no es para nada la resposanbilidad del estado Suizo.Entonces, el consulado no tiene nada que ver en eso, ni tampoco los delegados que somos nosotros. En cuanto a ayudas. pues hay una reglementacion, si vives en Espana, la aceptas y si te dicen que sobrepasas el maximo para tener ayudas, que se puede hacer?? Nada¡Entiendo que las leyes a veces no son justas pero tampoco se puede culpar todo el sistema.
En esos casos dificiles , hay que contar sobre la ayuda de la familia, de los amigos como lo estas haciendo ahora. Que sea justo? Obviamente no¡
Te deseo mucha suerte y ya veras que todo se ira areglando , aunque con esos asuntos juridicos todo toma su tiempo. y eso en cada pais.
Atte,
Audrey RUCHET BACH
Delegada de los Suizos del Extranjero
cel. 672 451 161
Hola Audrey
Claro que directamente no sois vosotros los responsables de que el padre no pague, pero sí de que no haya leyes que permitan embargar el sueldo inmediatamente, habiendo una resolución judicial, cómo es mi caso. Así que difiero mucho de que el estado Suizo no tenga nada que ver. ¿No son ellos los que hacen las Leyes? ¿Y vosotros los que las representais? Para que se celebran juicios si luego puede una de las partes saltarse las rec¡soluciones cómo le dá la gana?
¿El aire de Suiza es tan bueno que se puede vivir de él? Por que si en total hasta el juicio mi hija está 9 meses sin cobrar, de qué se supone que ha de comer?
Con ésta ya van tres veces que ese señor actúa así, y ni le ponen multa ni nada por el estilo. Cuando le parece, pues deja de pagar unos cuantos meses y que se fastidie su hija.
Ahara hemos interpuesto una demanda judicial, pero nos dicen que el juicio saldrá cómo pronto dentro de tres meses.
El aire de España tampoco tiene nada de especial por el que pueda mi hija vivir de él.
En cuanto a ayuda de la familia, desgraciadamente no tenemos.
Y los amigos están para apoyarnos y no para mantenernos.
Y por no vivir en Suiza nos castigan y dicen que no podemos solicitar ningún adelanto de esa pensión. ¿De eso tampoco tiene culpa el estado?
En fin. Mucha política, muchas sonrisas pero pocas ayudas. Esa es mi experiencia. Llevo meses escribiendo a diversas entes oficiales y todos, aboslutamente todos se pasan la pelota. Denigrante.
Ich vermisse die schweiz!!!!!!!
Lieber Marco, wie und was meinst Du genau?
Liebe Grüsse Rita Strassmann
ASR Delegierte für Spanien
Hola a tod@s!
Lo mismo digo yo: echo mucho de menos poder abrir de vez en cuando una buena botella de vino suizo con unos compatriotos y charlar de todo y de nada, que sea en francès, o de lo que me queda de schwiizertütsch y de italiano…
Menos mal que nos vamos a partir de este sabado por 2 semanas de vacaciones en Suiza! 😀
Pero a mi vuelta, si alguien se aventura hasta Ayamonte (Provincia de Huelva, a la frontera con el Algarve Portugues), que no dude en contactar conmigo!
La idea no es de hacer publicidad pero tenemos hasta un lugar donde se puede alojar: http://www.ayapart.es
Muchos saludos a tod@s y hasta pronto espero!
/Pierre-Alain
merci Audrey!!! eh oui, Etremadura c’est un peuéloigné de tout, d’où ma petite angoisse…
J’ai lu le message de Pierre-alain. Il y a donc un autre suisse près de la frontière portugaise!Cool!Oh oui, un bon ptit vin suisse!et un Käekuechli!Ça n’est pas facile de voyager avce 2 petits enfants ( 3 et 1 ans…), néanmoins j’y penserai
A+
Agnès
Hola Agnès!
En lisant ton message, j’ai tout de suite regardé où était exactement Coria, et c’est vrai que 5h ça fait quand même un long voyage…
Faudra voir, mais peut-être qu’on pourrait organiser une fois quelque chose en famille à mi-parcours? Pour les enfants (j’ai des jumelles de 2 ans et demi), ça pourrait être sympa. C’est encore loin, mais pourquoi pas pour le 1er août? Y’aura peut-être même d’autre Suisse qui sont aussi dans les parages!?
On en rediscutera!
Meilleures salutations,
/Pierre-Alain
ok pierre-alain,on en reparlera. D’après les dates, tu es en Suisse, alors profite bien!Salutations à tes petites jumelles
Ich freue mich schon, bis dieser Blog auch in deutscher Sprache zur Verfügung steht. Vielleicht finden sich ja auch noch Schweizer, die im Hinterland von Alicante leben, wie wir. Dann bitte mal melden, wir jedenfalls würden uns freuen, euch kennen zu lernen.
Hasta pronto
Katharina
Buenos DIas Katharina,
En este blog, todo el mundo deja mensaje en su idioma preferida, lo hago yo en espanol porque es mas facil `para mi y generalmente todo el mundo lo entiende mas o menos. mi lengua materna es el frances y es un poco dificil para mi escribir en aleman aunque te entiendo.
DEjo tu contacto a RitA Strassmann . otra delegada que vive cerca de Alicante y que es de lengua alemena.
Hata luego ¡
Audrey RUCHET BACH
Delegada de los Suizos del Extranjero
cel. 672 451 161
Hola Katharina,
wo wohnst Du genau? Ich lebe in Pedreguer, das ist nahe bei Denia.
Steige doch mal in die website http://www.clubsuizo.info ein.
Ich bin da auch dabei und bin finde z.B. die Spanisch Konversation sehr gut. Ist mit Grammatik kombiniert und man muss nicht schon gut sein!
Freue mich, von Dir zu hören.
Herzlichst Rita
Hola Rita
Ich wohne in Salinas, das ist in der Nähe von Sax.
Schau mal auf unsere Homepage: http://www.campo-poco-loco.ch
Ich habe deinen Artikel in der CBN gelesen und finde euer Vorhaben, vorallem mal Leute unter 60 Jahren zu erreichen, super. Wäre doch interessant zu hören, was die so machen, die nicht im Ruhestand sind.
Spanisch Konversation mache ich fast täglich. Mit meinen Nachbarn und in unseren Pueblos Salinas und Sax. Hier spricht man nur spanisch. Da kommst du mit deutsch oder englisch nicht weiter. Das ist recht so.
Aber spanisch schreiben ist schon wieder was anderes. muy dificil, aber ich bleibe dran 😉
Wir haben hier, in unserer Bar, die immer Donnerstags geöffnet ist, eine ganz lustige Truppe von Menschen zusammengekriegt aus ganz verschiedenen Nationen. Unsere spanischen Nachbarn schaun auch immer wieder mal vorbei und sofort bemühen sich alle spanisch zu sprechen und zu verstehen. Macht Spass!
Ich könnte noch viel erzählen und schreiben, aber jetzt ist erst mal genug. Meine Tiere machen Aufstand, die wollen Fressi und Gassi gehn.
Hasta pronto
die Campesinos aus Salinas
Hola Katharina,
Eure homepage steht bereits auf meiner Favoritenliste.
Bestimmt schaue ich mal vorbei und freue mich, Euch kennen zu lernen.
Hasta luego Rita
Entro por primera vez en esta pagina, y me ha parecido muy interesante, pues pase 25 años en Zúrich, y llevo aqui ya 11 años, sinceramte me costo mucho adaptarme a la vuelta, el poder seguir manteniendo contactos, aunque de vez en cuando me permita irme unos dias al año a visitar a cualquier amigo.
Tengo una pregunta que quizas alguien pueda aclararme.
En el 2010 cumplire 60 años, y hablando con una amiga me dijo que ella solicito la pension a los 62 años, pero que para recibirla a esa edad habria que solicitarla con dos años de antelacion, no tengo ni idea como hay que hacerlo par informarse, si podeis decirme como hay que hacer os lo agradeceria, un saludo desde Fuengirola.
Buenos dias¡¡¡
Pues aqui justamente es el lugar perfecto para mantener nuestra comunidad y conocernos mejor ¡ No dudes en informarnos si viajas o asi , si quieres quedar o hacer alguna actividad ¡ COn todo gusto ¡
En cuanto a lo de tu pension, bueno donde la quieres solicitar? en Suiza , en Espana? Explicame un poco mas y a ver si te puedo ayudar en conseguir una buena informacion ¡
Hasta luego¡
Audrey RUCHET BACH
Delegada de los Suizos del Extranjero
cel. 672 451 161
Hola,
si es una pregunta por AHV en Suiza, hay todas las informaciones en http://www.zas.admin.ch
Es possible de elegir la idioma aleman, espanol, frances o ingles.
Saludos
Rita Strassmann
ASR Delegierte für Spanien
Gracias por la informacion recibida, tanto de parte de la delegada, como de Rita Strassmann,.
En cuanto a m i pregunta me referia solicitarla en Suiza, pues aqui ya se que hasta los 65 no lo puedo hacer.
Y ya que estoy , a veces siento a necesidad de ir a darme una vuelta a mi aire sin tener que visitar a los amigos, ¿sabeis si hay personas dispuestas a acoger o alquilar habitaciones por dias o mas tiempo? gracias.
Hola Timotea,
Si te apetece aventurarte hasta Ayamonte (Provincia de Huelva, en la frontera con el Algarve Portugues), no dudes en contactar conmigo!
Tenemos un lugar donde te puedes alojar: http://www.ayapart.es
De nuestro recien viaje a Suiza, he traido algunas botellas de buen vino suizo que esperen unicamente una buena ocasion para ser abiertas, por lo tanto hasta pronto espero!
Muchos saludos a tod@s!
/Pierre-Alain
PD:
Besten Dank für die Webseite, werden uns sicher anmelden, falls wir in der Nähe von Alicante sind.
Hola Timotea
Te refieres a habitaciones en Suiza, supongo. En Zürich fuí hace pocó más de un año al hotel Martahaus. Tienen Habitaciones con Kochnische a muy buen precio.
Pero si algún día deseas hacer una escapadita a Valencia, alquilo a precio muy económico una casita de huéspedes. Somos suizos de Zürich que vivimos aquí desde hace 14 años. Escríbeme si lo deseas a silea3@gmail.com
Cordiales saludos
Grüessech zäme,
eigentlich bin ich ganz froh, hier in Spanien nicht dauernd mit Schweizern zusammen sein zu müssen (ich bin eben ein wenig eigenartig, womöglich…..), aber ich melde mich jetzt doch einmal. Wir wohnen nun schon seit siebzehn Jahren hier in Galicien (bitte mit «c», nicht mit «z») und leben ganz ordentlich. Wir haben eine kleine Landwirtschaft (Extensión agraria) und sonst leben wir von der AHV und einer kleinen spanischen Rente für meinen Mann.
Und, seht ihr, da fängt eigentlich schon das an, was mich immer wieder nervt.
Fünfzehn Jahre hat mein Mann als «Autónomo» seine Beiträge bezahlt. Beinahe zwei Jahre habe auch ich das getan, bis man mir auf der Seguridad Social sagte, das sei nicht nötig. Ich sei bei meinem Mann mitversichert. Gut. Und dann hatte mein Mann das Soll erreicht und man zahlt ihm eine Rente. Zuerst hiess es, dass er keine Rente erhalte, weil er die Rente aus der Schweiz habe. Dagegen habe wir natürlich sofort Einspruch erhoben, und so wurde das korrigiert. Dann kam ich ins Rentenalter. Und plötzlich war ich nicht mehr versichert. Grund: Ich habe eine Rente aus der Schweiz.
Weil die Schweiz offenbar mit der EU oder mit Spanien irgendwelche Abkommen unterzeichnet, sind Leute, die eine Rente aus der Schweiz beziehen, vom Status des mitversicherten «Jubilados» ausgeschlossen. Ich erachte das als diskriminierend. Die AHV ist nicht so besonders toll. Und jetzt werden mit jeden Monat noch so um die 90 Euro abgezogen, damit ich den Status der «Jubilada» habe.
Geht es euch anderen auch so? Fügt ihr euch einfach in dieses «Schicksal»? Warum gibt es immer wieder Abkommen, die uns Schweizer benachteiligen? So verfällt unser Hochsee-Schein 2011. Verfällt, weil die Schweiz nicht in der EU ist und weil dafür kein Abkommen getroffen wird. Der B-Schein ist eine Fahrerlaubnis, ganz einfach. Warum kann so eine Fahrerlaubnis nicht umgeschrieben werden?
Das sind die beiden Dinge, die mir im Moment gerade so über die Leber kriechen.
Ansonsten darf ich sagen, geht es uns hier sehr gut. Niemals könnten wir in der Schweiz mit unserem Einkommen mietfrei wohnen, Pferde, Hühner, Enten haben, ohne Nachbarn leben, die kontrollieren, ob wir falsch parken oder am Sonntag im Garten arbeiten.
Echt, ich bedauere es keinen Tag, keine Minute, hier zu sein.
Wenn nur diese Ärgernisse nicht wären….
Allen Lesern hier ein glückliches neues Jahr. Friede und Gesundheit.
Buenos dias –
Lei atentivamente tu comentario, y bueno es cierto que a veces los acuerdos bilaterales pueden penalizar algunos casos como el tuyo en cuanto a esas cuestiones de jubilacion. No creo que es discriminatorio, nada mas Suiza no esta en la UE asi que obviamente es mas complicado… La cuestion de saber si conviene a Suiza de entrar en la UE todavia es otro debate y cada uno tiene su opinion propia… te igual forma, te agradezco de tu contribucion, es importante que cada uno comunique y a ver si podemos como delegados abordar este tema mientras una conferencia de la ASO de los pbs de los cuidadanos viviendo lejos , como tu.
Te deso a ti tambien una felices fiestas ¡ Gracias por tu mensaje que a pesar de expresar unos pbs administrativos que encontraste esta lleno de paz y alegria en cuanto a tu vida en Espana –
Audrey RUCHET BACH
Delegada de los Suizos del Extranjero
cel. 672 451 161
Ich bin nicht davon abzubringen, dass es diskriminierend ist. Wenn ein Spanier als «Autónomo» fünfzehn Jahre lang seinen Beitrag bezahlt, seine Frau im Betrieb ohne Entgelt mitarbeitet, hat er das Recht auf eine Rente, seine Frau das Recht auf den Status der «Jubilada». Ich müsste mich sehr täuschen, wenn dem nicht so wäre. Wenn man also, wie ein Spanier, fünfzehn Jahre lang bezahlt hat, weshalb hat man anschliessend nicht die gleichen Rechte?
Ich bin der Meinung, dass das nichts damit zu tun hat, ob die Schweiz in der EU ist oder nicht.
Allerdings merken wir Auslandschweizer, wie lästig dieser Zustand im Allgemeinen ist. In der Schweiz merkt man davon wohl überhaupt nichts. Weshalb sollte man auch. Frau Calmy-Rey spricht von einem grossen Diskriminierungs-Potenzial, das die Schweiz und die Schweizer erdulden, weil wir keine EU-Mitglieder sind. Sie hat das genau richtig ausgedrückt.
Ich habe übrigens noch eine Frage, die mir hier niemand beantworten kann.
Als wir beim letzten Mal unsere Dokumentation erneuern mussten, wurde uns gesagt, dass wir ab sofort keine «Tarjeta» mehr erhalten. Wir würden im Ausländerregister geführt, dafür erhielten wir ein Zertifikat. Darauf steht, dass dieses Zertifikat kein gültiges Dokument sei, sondern nur in «Begleitung» des Passes gilt. Wenn wir also jetzt auf Reisen gehen, in ein Hotel zum Übernachten, müssen wir dieses A4-Blatt mitnehmen und den Pass. Das ist äusserst lästig.
Weshalb ist das so? Gilt das nur für Nicht-EU-Bürger?
Liebe Verena, mit Interesse habe ich Deine beiden Kommentare gelesen.
Die Themen Rente/Seguridad Social und Tarjeta de Residencia sind auch meine Themen, persönlich und vor allem als ASR Delegierte Spaniens.
Ich werde dies abklären mit den offiziell zuständigen Stellen,
in der Hoffnung eine verbindliche Auskunft zu erhalten.
Sobald ich mehr weiss, melde ich mich bei Dir.
Kannst Du mir Deine e-mail Adresse an meine e-mail Adresse mitteilen?
Bis bald
Rita Strassmann
ASR Delegierte für Spanien
Hola.
Mi consulta es la siguiente:
yo y mi hijo de 4 años tenemos nacionalidad suiza. pero tenemos un problema, el papa de mi hijo que es chilenos no me da el permiso legal para viajar a suiza con el, nosotros no nos casamos. en estos momentos nosptros vivimos en chile.
que posibilidad tengo que de llevar a mi hijo a suiza por 6 meses o comunidad europea ??
porfavor ayuda, necesito ver las posibilidades que podemos tener alla, yo tengo estudios universitarios completos. y ya he viajado a suiza anteriormente. pero vivimos de allegados en chile y el papa de mi hijo no me da ayuda econommica.
muchas gracias
A.
Buenos Dias Alessandra,
En cuanto a lo de los visas, necesitas consultar con la embajada de Suiza en Chile.
No obstante si los 2, tu y tu hijo tienen la nacionalidad suiza, no tienen ningun problema para venir a vivir en Suiza o en union europea. Sera asunto tuyo organizarte y ver las posibilidades.
Pero hablas de un tema mas complicado, que se refire que el padre del hijo no te deja llevarlo del teritorio, ejerciendo su derecho de paternidad. Eso es un problema en tu pareja a cual si no encuentras una solucion tranquila de adultos tendras que resolver via avogado, sobre custodia, casados o no casados.
Esperando haberte ayudado,
Atte.,
Audrey RUCHET BACH
Delegada de los Suizos de Espana
cel. 672 451 161
Danke für die Antwort.
Wie finde ich die e-mail-Adresse?
Liebe Verena, meine e-mail
rita.str@telefonica.net
Herzlichst Rita Strassmann
ASR Delgierte für Spanien
Hallo, möchte nach Malaga ziehen, aber während drei Monate im Jahr als Selbständiger in der Schweiz arbeiten. Muss ich diese CH-Honorare in Spanien versteuern?
Buenos dias !
Mira para todo las cuestiones de impuestos, te aconsejo ir a la delegacion de hacienda de tu cuidad. Te podrian indicar cual regimen te coresponde mejor -empresa individual, trabajador independiente etc….-.
Buena suerte !
Audrey RUCHET BACH
Delegada de los Suizos del Extranjero
cel. 672 451 161
Hola,
folgende zwei e-mail Adressen könnten Sie um Auskunft bitten:
mastantuoni@aso.ch
Leiterin des Recfhtsdienstes der ASO in Bern
(Auslandschweizer Organisation)
bar.vertretung@eda.admin.ch
Generalkonsulat in Barcelona, Malaga gehört zum Konsularbezirk Barcelona
Ich wünsche Ihnen alles Gute
Rita Strassmann
ASR Delegierte Spanien
rita.str@telefonica.net
da wir vorhaben in kürze nach alicante (nähe san vicente de raspeig) zu gehen (für längere zeit oder noch länger) würde ich mich natürlich auch über kontakt mit schweizern in der umgebung freuen. haben eine 3 1/2 jährige tochter.
lg
Hola Melanie,
ich selbst wohne in Pedreguer ca. 1 Autostunde nördlich von Alicante.
Es gibt einen Club Suizo Costa Blanca
unter http://www.clubsuizo.info findest Du mehr Informationen
Dann gibt des den Club Suizo Rojales, der sich mehr südlich von Alicante orientiert. Info erhalten kannst Du bei Präsidentin Frau Nicole Ammann info@shenxing.nl
Leider kenne ich keine Schweizer Familien mit Kindern, die in Alicante wohnen.
Ich hoffe sehr, dass sich andere Schweizer bei Dir melden werden aufgrund Deiner Zuschrift. Auf jeden Fall wünsche viel Glück für den Start in Spanienl
Rita Strassmann
ASR Delegierte Spanien
rita.str@telefonica.net
Bitte ändern sie als SchweizerIn die Ansprache !
«Grüezi» ist doch ein typisch zürcherischer Ausdruck – es könnte ja auch «Bärndütsch» mit Grüesech (Grüss Euch für Zürcher) anfangen, also bitte etwas Allgemeiner !!!
Lassen Sie sich etwas typisch schweizerisches für alle Schweier einfallen ???
Vielen Dank und liebe Grüsse vom ene ächte Bärner !!!
Daniel Oppliger
S’isch äbe schwär!
Sali? Nur in der Ostschweiz üblich.
Tschou zäme? Nur Bern, vielleicht noch Solothurn.
Grüezi, wie gesagt und bemängelt, auch fast nur Ostschweiz.
Dann könnten wir ja ausweichen auf:
Äbe… oder
He! oder vielleicht
Du, di mein i
Machen wir es auf franzöisch (chrrr..)
Salut, Salü?
Ist doch egal, oder?
Wenn ich nicht so genau weiss, wie ich etwas ausdrücken soll dann schreibe ich:
Grüezi…oder so.
Da kann sich dann jeder seine Scheibe abschneiden.
Einen schönen Tag noch.
Heit’s schön zäme…oder so
Hola a todos!
Es verdad que nuestro pais tiene una riqueza cultural muy grande, con 4 idiomas oficiales, y otros tantas declinaciones de idiomas, expresiones….
Tengo mi propria manera de hablar el espanol o el ingles o el frances, debido a mis raices, a mi familia, a mi experiencia y eso como cada uno tiene.
Yo respecto sus formas de hablar, contesto a sus e mails que vienen en suizo aleman aunque no es mi idioma materna y me gustaria que ustedes sean tambien respectuosos de nuestra manera de hacer este blog. No somos profesionales, y lo unico que pretendemos es dar un poco de vida a la comunidad suiza, amimarnos y apoyarnos entre nosotros.
No podemos cambiar toda la estructura del blog o toda nuestra manera de hablar segun los gustos de algunos !
Aunque obviamente, siempre me gusta aprender mas y si me quieres aprender nuevas expresiones seria la primera contenta, y te aprendere las mias ! Pero todo se debe de hacer en buena inteligencia, con respecto de la cultura de cada uno !
Gracias por su comprehension
Audrey RUCHET BACH
Delegada de los Suizos del Extranjero
cel 672 451 161
Hola amigos
mi marido y yo vivimos desde hace 9 años en Las Palmas de Gran Canaria. Ahora tenemos que renovar la Identitätskarte. He llamado a la Embajada en Madrid y me dicen que tenemos que viajar hasta allí. A mi pregunta de que si lo podríamos hacer en Suiza, ya que alli viajamos unas tres veces al año, me dijeron que de momento no es posible, pero que enviara una carta o un mensaje a Berna para que lo faciliten.
Pienso que sería más eficaz, si la petición la hiciera todo un grupo representativo de los suizos en España y no una familia aislada. ¿Estarían ustedes dispuestos a tratar este tema?.
Saludos
Christina
Hola Christina,
Por el momento, ustedes tienen que seguir las indicaciones de la embajada para poder tener su DNI.
Pero de igual forma,como dices en tu mensaje, se tendria que mejorar el sistema general.
A finales del mes, hay un congreso de los Suizos del Extranjero en Berna, y si quieres podemos alla preguntar directamente, a ver si otros suizos tuvieron el mismo problema en otros paises y preguntar directamente a los diputados y representantes legales lo que se puede hacer.
Y depsues te mantenderemos informada.
Que te parece¿
Audrey RUCHET-BACH
Delegada Suizos del Extranjero
cel. 672 451 161
Hola Christina,
no sé si tu comprendes alleman. Intento de explicar en español. Mi espaõl no està perfecto.
Ya està possible renovar la Identitätskarte en Suiza para ustedes. Es necesario que la Embajada en Madrid y la Gemeinde dondé estàn en Suiza son d’accuerdo.
Este es la información del ASO a Berne.
Por saber que tu tienes hacer exactamente, Llama
0041 31 356 61 00 y habla à Ursula Schindler.
Puedes mencionar mi nombre, ella concosce mi pregunta.
Saludos
Rita Strassmann
ASR Delegierte Spanien
PS Ta pregunae estarà tambien actual a la conferencia à
Berne, 27 marzo 2010.
Buenas tardes,
Tengo doble nacionalidad (suiza y española) aunque la última vez que visité Suiza fué cuando tenía 2 años, y ya tengo 35!!! El problema es que ya no tenemos familia allí.
Tengo dos peques (5 y 3 años), estoy separada y pagamos una burrada para que los niños estudien los máximos idiomas posibles, por lo que me he planteado irnos a vivir a Suiza.
El problema es que se me hace un mundo sólo pensar en todo lo que supone.
Én un principio había pensado ir a Neuchâtel porque creo que es preciosa, pequeña, y no tan cara como Lausanne o Geneve!!! pero también me gusta (por lo que he visto en Internet) la parte Italiana…..
Ya sé que nadie me puede decir dónde vivir, pero me gustaría saber distintas opiniones.
Gracias
Sandra
Hola Sandra,
Evidetemente, ir a vivir en SUiza es un proyecto muy bonito !
El lugar a elegir depende mucho de ti, de lo que quieres, de la cultura, del idioma en cual te sientes mejor para trabajar…
Pero si no obviamente siendo de cerca de Lausanne, te recomendaria yo la parte francesa !
No dudes en contactar conmigo si quieres mas informaciones sobre la parte francesa
Suerte !
AUdrey RUCHET BACH
Delegada de los Suizos del Extranjero
cel. 672 451 161
Hola Audrey, muchas gracias por contestarme!!!! descubrí este foro ayer y me encantó.
Qué ciudades pequeñas tipo Neuchâtel… hay «ideales» para vivir en la parte francesa?…. en Internet sólo sale info de las más conocidas. Con ideales me refiero a que tengan buenos colegios (supongo que todos son más o menos iguales), que sea bonita, que haya cosas para hacer (sobre todo con niños) donde el ambiente sea amable y tranquilo….
Por ejemplo: yo vivo en las afueras de Barcelona ciudad, y me encanta mil veces más que vivir en el stress de la ciudad, sobre todo desde que soy madre y podemos ir en bici por la calle, salir a pasear tranquilamente etc….
No sé si el carácter suizo es parecido al de aqui, me comentaron, que el que se parece más es el de la parte francesa….
Otra pregunta es el tema nieve, como bien sabes aqui no estamos acostumbrados, y con la nevada que cayó hace unas semanas se colapsó la ciudad ja ja ja, el invierno es muy muy duro allí???
Gracias y siento hacerte tantas preguntas….
Sandra
Hola Sandra!
Je je je, buenas preguntas!
Y vamos a ver seguramente interesantes respuestas!
Si un dia volvemos a Suiza, seria para ir a vivir en el Valais Central, la zona de Sierre-Sion. Es de donde soy asi que naturalmente pienso que es la mas bonita, pero voy a decirte porque. Es la zona donde hay la cuantidad mas alta de horas de sol al año lo que hay que tener en cuenta veniendo de España, las pistas de eski estan a como mucho 20-30min de coche, es una zona periferica pero muy tranquila y muy segura. En verano puedes hacer senderismo o ciclismo tan en montaña que en el valle a lo largo del rio Rhône. El invierno es frio pero seco por lo tanto no notas tanto la sensacion de frio (tengo mas frio aqui en Andalucia con la humedad que alli… :-P). Y la gente es muy simpatica, es un poco la Andalucia de Suiza. ;-)) Ademas, es un lugar ideal para aprender los idiomas, estas en la parte francesa, pero tienes los suizos-alemanos (y italianos) como vecinos, por lo tanto tienes la posibilidad de escribir tus niños en clases bilingues frances-aleman, y naturalmente el ingles que viene tambien. Y finalmente, estas a 1h30 del aeropuerto de Ginebra y a unas 2h del de Milan lo cual reside muy comodo para viajar.
Otra zona interesante para vivir es la de Fribourg, ya que es muy centrica y que te ofrece tambien la posibilidad de inscribir tus niños en clases bilingues frances-aleman. La ciudad es bonita y de la talla justa para tener todos las comodidades de las grandes ciudades, pero sin los inconvenientes.
Si no te interesa el aleman, creo que la zona de Neuchatel es tambien una buena elecion. Muy bonita con el lago y las montañas cercas.
En la Suiza Alemana, las ciudades de Berna y Lucerna son muy bonitas y muy centricas, y menos grandes de lo que parecen.
Y en la Suiza Italiana, la zona de Lugano es la mas mediteranea con palmeras y dolce vita, pero tiene la desventaja de que resulta bastante dificil viajar en Suiza ya que esta a la frontera con Italia.
Son solo algunos lugares interesantes y seguro otr@s forer@s van a proponerte mucho mas.
Pero al final va a depender mucho del trabajo que buscas ya que la gran majoria de las empresas estan cerca de Ginebra, Lausanne, Genève, Bern, Basilea y Zürich…
De todos modos ten cuidado que la vida en Suiza es muy distinta a la Española. Alli se come a las 12h, las tiendas cierran a las 18h30, se cena a las 19h30 y a las 20h-20h30 los niños en la cama, los domingos no hay nadie en la calle y hay que seguir las normas establecidas al pie de la letra ;-)) Claro, exagero un poco y naturalmente hay excepciones pero suele ser un poco asi, por lo tanto la adaptacion a la vida suiza puede ser un poco dificil al principio.
Si te interesa saber mas, mandame un correo a parcheval99@yahoo.com y te paso el numero de telefono de mi mujer española que ha vivido casi 4 años en Suiza, y tambien de amigas suizo-españolas que viven alli, y que van a poder responder a tus preguntas y contarte un poco de como se vive en Suiza.
Te recomiendo de pasar tus proximas vacaciones alli para darte una idea.
Cualquier cosa, ya sabes!
Ya nos contaras…
Un saludo,
/Pierre-A
Salut Pierre-Alain,
Je suis Agnès depuis Extremadura. Je vois que tu es toujours actif sur ce site et que tu donnes de précieux conseils à ceux qui vont voyager en Suisse. Moi, je me dácante aussi pour ma région, Lausanne. Mes vignes, mon lac, mes montagnes… Dernièrement, j’ai eu des petits soucis. Ma mère a eu quelques ennuis de santé et je n’étais pas d’humeur très gaie ni communicative. Heureusement, il semblerait que cela donne le tour . Tout va bien à Lausanne à présent.
Après un hiver plus que pluvieux ici, le soleil semble faire gentiement se réapparition. Tant mieux!
J’espère que ta petite famill eva bien.
Un saludo.
Agnès
Muchas gracias por contestarme y ayudarme Pierre y darme tanta información!!!!
Me gustaría saber qué importancia tiene saber castellano en Suiza, si está bien valorado el tenerlo como lengua materna.
Hablo catalán, castellano e inglés, pero el francés sólo lo entiendo y hablo muy poco, y con respecto al alemán me parece un idioma muy muy difícil.
Por el tema horarios en Suiza no tengo problema, estuve 1 año viviendo en USA y me acostumbré muy bien a los horarios que por cierto son muy parecidos!!!
Lo que se me hace cuesta arriba es encontrar piso, y trabajo desde aqui, siempre he pensado que estando allí sería más fácil, ya que muchas páginas están en alemán.
Me gustaría saber si alguien ha ido a vivir a Suiza y sus hijos se han adaptado bien a la vida de allí con un idioma nuevo, ellos estudian francés en el cole pero como una asignatura más.
Hay algún portal de españoles en suiza???
Gracias
Sandra
🙂 Muchas gracias por contestarme y ayudarme Pierre y darme tanta información!!!!
Me gustaría saber qué importancia tiene saber castellano en Suiza, si está bien valorado el tenerlo como lengua materna.
Hablo catalán, castellano e inglés, pero el francés sólo lo entiendo y hablo muy poco, y con respecto al alemán me parece un idioma muy muy difícil.
Por el tema horarios en Suiza no tengo problema, estuve 1 año viviendo en USA y me acostumbré muy bien a los horarios que por cierto son muy parecidos!!!
Lo que se me hace cuesta arriba es encontrar piso, y trabajo desde aqui, siempre he pensado que estando allí sería más fácil, ya que muchas páginas están en alemán.
Me gustaría saber si alguien ha ido a vivir a Suiza y sus hijos se han adaptado bien a la vida de allí con un idioma nuevo, ellos estudian francés en el cole pero como una asignatura más.
Hay algún portal de españoles en suiza???
Gracias
Sandra
Ich habe dasselbe Problem mit der Erneuerung der Identitätskarte wie Christina Medina, da ich ebenfalls in Las Palmas de G.C. wohne. Zudem erfuhr ich bei der Gelegenheit, dass ich nicht in Infostar aufgenommen war. Weshalb, ist mir nicht klar. Offenbar weil ich schon lange keine Zivilstandänderung oder so bekanntgeben musste… So musste ich nun einen Personenstandsausweis bei meiner Heimatgemeinde anfordern, damit überhaupt die ID dann irgendwann in MAD ausgestellt werden kann. Da ich dieses Jahr mal wieder die Schweiz besuchen möchte, wäre ich sehr interessiert, die ID dort herstellen zu lassen, da ich nicht über MAD reisen werde. Ob ich nun diesen Personenstandsausweis nach MAD senden oder lieber in der Schweiz vorweisen soll?
Ich hoffe, dass Rita Strassmann in diesem Blog berichtet, ob sie etwas ausrichten konnte anlässlich der Konferenz in Bern.
Christina Medina, si no te importa, me darías un toque de teléfono en caso de haber averiguado algo sobre la renovación del DNI suizo. Mi teléfono es: 928 240544
Un saludo
Johanna Saurer
Hola Johanna,
zur Zeit ist es bereits möglich, die ID in der Schweiz ausstellen zu lassen. Es braucht die Einwilligung von der Botschaft in Madrid und die Bereitschaft der Gemeinde in der Schweiz, wo die ID ausgetellt werden sollte.
Ich hatte e-mail Kontakt mit Frau Schindler, Rechtsabteilung der ASO Auslandschweizerorganisation in Bern. Ihre e-mail
schindler@aso.ch. Tel. 0041 31 356 61 00
Sicher kann Ihnen Frau Ursula Schindler oder Frau Sarah Mastantuoni (Leiterin des Rechtsdienstes) mitteilen, welche Formulare ausgefüllt werden müssen und ob diese im Internet zur Verfügung stehen..
Der Rechtsdienst ist kostenlos für AusalndschweizerInnen.
Das Thema «Pass und/oder ID in der Schweiz beantragen» zu können als AuslandschweizerIn, habe ich an der ASR Konferenz in Bern eingebracht. Es gibt noch andere Länder, bei denen es noch aufwendiger ist als bei uns. Unterstützung war da. Wann eine vereinfachte Löaung realisiert werden wird, weiss ich heute noch nicht.
Falls Sie noch Fragen haben, können sie mich ohne Weiteres anrufen.
Herzlichst
Rita Strassmann
ASR Delegierte Spaniens
Tel. 966 456 853
Hola, soy Antonio Medina, el marido de Christina, que formuló una pregunta el 17.03.10. Gracias a Rita Strassmann y a Audrey Ruchet-Bach por su ayuda. Estuve en Semana Santa en Suiza y llamé a Frau Schindler en Berna. Me dió solo la misma información que ustedes, es decir, tanto la Embajada en Madrid como la Gemeinde en Suiza deben dar su consentimiento para poder renovar la ID o el pasaporte directamente en Suiza. Le paso esta comunicación también a Johanna Saurer, quien se interesó por el tema. Al parecer la «Schweizer Revue» traerá un artículo sobre este asunto.
Meine Frau kommt nächste Woche nach Las Palmas zurück und wird wahrscheinlich Neuigkeiten bringen können.
Un saludo
Antonio Medina
Hola Antonio,
Gracias por tu feed back y todos esperamos que un dia esos tramites seran mas faciles.
Suerte para todo!
Un saludo a los 2
Audrey Ruchet Bach
Delegada de los Suizos del Extranjero
cel. 572 451 161
Y’a t’il des Suisses dans la région de Cáceres? ou Extremadura en général? Je réitère ma question car une nouvelle année a commencé et à notre époque les choses changent vite…
Meilleures salutations
Agnès
Hola de nuevo, alguien sabe si los colegios de Suiza, parte francesa son como aqui?? se puede entrar con 3 años y estar hasta el final???
Gracias
habe gerade gelesen, dass man die N.I.E. auch schon in der schweiz auf dem spanischen konsulat beantragen kann. weiss jemand, ob das stimmt? falls ja, wie lange dauert das?
danke!
Hola Melanie,
Para decir la verdad no lo se ! Seguro se puede hacer en la extranjeria de cualquier cuidad espanola, pero desde el consulado no se…. Si sabes algo mas me lo dices por informacion!
Un saludo !
Audrey RUCHET BACH
Delegada Suizos de Espana
cel. 672 451 161
Ich war heute auf dem Konsulat und innert 15 Minuten war mein Antrag für die N.I.E. verarbeitet. :o)
Das Formular konnte ich vorher aus dem Internet runterladen (bekommt man aber auch auf dem Konsulat), Pass oder ID mitnehmen und eine Kopie davon (Beide Seiten auf ein A4 Blatt kopieren). Fotos brauchte ich keine. Das war alles! Innerhalb von 1 Monat sollte mir nun die N.I.E. per Post zugeschickt werden. Und ich erspare mir stundenlanges Warten in einer extranjería!
Hoffe, das kann auch noch anderen einiges erleichtern!
Que bien ! No sabia eso ! Muchisimas gracias por compartir la informacion ! POdra ser util a otras personas en tu caso
y cuando llegas a España??? Ya sabes donde vas a ir???
Un saludo!
Ha! Zu früh gefreut: heut erhielt ich einen Anruf vom Konsulat und mir wurde mitgeteilt, dass ich die N.I.E. nicht in der Schweiz beantragen könne, da ich ja nach Spanien auswandere. Ich müsse sie direkt in Spanien anfordern.???? Verstehe ich zwar überhaupt nicht… es bleibt doch die gleiche Nummer, egal wo man sie anfordert…??? Tja, das nennt man dann wohl Bürokratie!
Aber immerhin, wer in der Schweiz bleibt, aber die N.I.E. braucht, kann sie auf dem Spanischen Konsulat beantragen.
P.S. wir gehen Anfangs Juli nach Alicante.
Hola, leo su pagina Web ligeramente. Solo queria decirles que fallo la presion de una tecla en el texto inicial.
Abogado es con b y no v
Saludos,
Monica
Bueno, una victoria historica de Suiza ante España y nada aqui!!?!?!?
HOPP SUISSE!!!!
Hablando de celebraciones, el 1 de Agosto cae en un domingo este año, que tal una quedada helvetico-española para celebrarlo?
Creo que habia interes por parte de Agnès (Extremadura) y tambien la mia (Huelva, Andalucia), alguien más?
Si fuera asi, voy a intentar convencer a otra chica con origenes de Sion que vive tambien por aqui e que he conocido hace ya unos meses por casualidad, aunque aun no hemos quedado por lo tanto podria ser una buena oportunidad.
Ya veremos!
Un saludo a tod@s,
/Pierre-Alain
PD: Agnès, j’espère que les ennuis de santé de ta mère sont maintenant passé et que toute la famille se porte bien?!
Meilleures salutations.
Salut Pierre Alain !!!!
Oui ecoute j avais publie une annonce sur Facebook pour la victoire de la Suisse !! c etait fantastique et j ai vraiment cru jusqu a la fin qu on allait passer… Pour le 1er Aout, je ne serai pas a Barcelone, mais je suis interessée pour faire quelque chose ! Je serai en fait en vacances dans le sud de la France, mais a voir si on peut faire quelque chose !
On se tient au courant !
Bises
Audrey
Salut Pierre Alain,
oui, ma mère va très bien, merci. Mois de septembre, tout reprend! Vive la routine!
je ne désespère pas de pusser jsq’à Ayamonte pour boire 3 décis de blanc un de ces ponts, on verra…
bises
Agnès
Guten Tag allerseits,
Der neue Newsletter ist angekommen, ich habe ihn sorgfältig durchgelesen und mich immer mehr gewundert.
Wenn zuhause gebliebene Schweizer an das Ausland denken, denken sie offenbar in schweizerischen Dimensionen inbezug auf Distanzen. Wenn man von Genf nach Romanshorn fährt, wieviele Kilometer sind das? Na vielleicht dreihundert? Oder noch nicht einmal? Wenn man von uns im Norden von Spanien verlangt, dass wir uns persönlich melden müssen auf unserem Konsulat, wenn wir einen neuen Pass wollen, sind wir mit dieser Distanz kaum in der Hälfte des Weges.
Im Nordwesten – wir wohnen in Galicien, total im Norden, am Cabor Ortegal – gibt es kein anderes Konsulat, wir sind Madrid unterstellt.
Unsere Pässe sind jetzt noch bis 2016 gültig. Zwar müssen wir diesen DinA4-Wisch, den wir neuerdings erhalten anstelle einer Tarjeta, nicht mehr erneuern lassen, aber ohne gültigen Pass ist eben auch das Certificado nicht gültig. Demzufolge werden wir den Pass erneuern müssen. Mein Mann wird dann 76 sein, ich 72. Toll. Wer versorgt unsere Tiere während der zwei Tage Abwesenheit? Denn in einem Tag schafft man das mit dem Auto nicht. Man muss also in Madrid übernachten. Nehmen wir den Nachtzug? Gut. Wir fahren zuerst mit dem Auto (Regionalzüge könnt ihr in Spanien gerade mal total vergessen) entweder nach Ferrol oder A Coruña. Nachmittags, klar, dann nehmen wir den Nachtzug nach Madrid, erledigen dort unsere Angelegenheiten und nehmen wieder den Nachtzug nach Galicien. Und dann wieder das Auto bis nach Hause. A Coruña 100 Kilometer ein Weg, Ferrol gute 50. Da würden wir vermutlich drei Arbeitstage verplempern. Die Tiere sollen sich selber versorgen.
Wir leben nicht in einem grösseren Dorf. Wenn wir wegfahren, dann immer so, dass wir am Morgen allerfrühestens um acht wegfahren, meistens ist es nach neun. Um sechs sollten wir wieder zuhause sein. Nun ja, es macht auch mal nichts, wenn es sieben wird. Zwar sind die Pferde dann sauer, aber einewäg, kann mal gehen.
Ich hoffe sehr, dass sich die Schweizerische Administration bis 2016 etwas einfallen lässt, dass auch ältere, gebundene, arbeitende, eventuell bettlägerige Auslandschweizer ihren Pass verlängern lassen können.
In diesem Sinne, einen schönen Sommer noch und denkt heftig nach.
Hola Verena,
Si entiendo perfectamente que no es muy comodo cuando no se vive en una gran cuidad como Madrid o Barcelona hacer todos esos tramites administrativos. En agosto a Saint Gall, podemos hablar del problema, pero no depende directamente de nosotros sino mas bien de la administracion cental.
Esperando que las cosas se van a areglar
Un saludo !
Audrey RUCHET BACH
Delegada de los Suizos del Extranjero
cel. 695 918 944
Betr.: Neue ID und/oder Pässe > Fingerabdruck etc. NUR bei Botschaft od. Konsulat möglich?
Hola! Es wäre wirklich nett, wenn sich ‘die Bürokratie’ einen andern Weg einfallen lassen würde, als uns nach Madrid oder Barcelona zu zitieren. Die Umstände und Kosten (meist mit Uebernachtung), nur um dorthin zu kommen, stehen in keiner Relation zum Wert/Kosten der zu erneuernden Dokumente! Warum kann diesen Fingerprint (für die CH) nicht jede lokale spanische Polizeistelle abnehmen? (Die machen das für Spanier ja auch.) Verträgli Schweiz – Spanien nötig? Dann macht das bitte. Alles andere gänge (wie bisher) per Post – und sollte auch weiterhin so gehen. Danke fürs ‘Ueberhirnen’…
Hola !
Si, creo que todos aprobariamos mas facilidad en los tramites…. a ver que hacen de los acuerdos bilaterales !
Audrey RUCHET BACH
Delegada de los Suizos del Extranjero
cel. 695 918 944
Bonjour,
Nous avons un agréable appartement en première ligne de la mer à Altea (Alicante)Espagne oû peuvent loger 2 personnes.Nous ferions volontiers un échange avec un couple qui nous laisserait la jouissance de leur appartement n’importe oû en Suisse pour autant qu’il y ait une gare dans le lieu de séjour car nous voyageons avec un Swisspass.L’idéal serait de prévoir un échange de 15 jours minimum dans les mois de mai, juin, septembre ou octobre de 2011.Nous sommes responsables,respectueux du bien d’autrui et souhaitons trouver pareil.
J’ignore si c’est un blog oû nous pouvons faire paraître ce genre d’annonce.Si ce n’était pas le cas, vous pouvez sans autre le supprimer. Avec mes remerciements et mon bon
message.On peut nous écrire au mail indiqué et nous sonnes disposés à envoyer des photos et des renseignements sur demande.
Bonjour,
Le blog est destiné à créer des liens entre les Suisses de l´etranger et ceux de l interieur, ainsi votre message est bienvenue, meme si je ne peux pas garantir que vous trouviez un échange, il s agit d une tres bonne idée.
Bonne chance !
Audrey RUCHET BACH
Delegada de los Suizos del Extranjero
cel. 695 918 944
Zu schreiben «que no es muy cómodo» ist die Untertreibung des Tages.
Glückwunsch.
Es ist oberlästig und unzumutbar!
Ich hätte da schon ein paar Ideen:
Erstens, es könnte ein Dispositiv geschaffen werden, wonach einmal oder zweimal pro Jahr «Abgeordnete» in die Konsulat losen Regionen führen. Per Newsletter könnte oder kann man das ja mitteilen.
Zweitens, die wurde schon erwähnt, «Estranjería» oder die Staatspolizei können die Fingerabdrücke entgegennehmen.
Drittens, wie bisher, auf der Gemeinde oder dem Gericht des Wohnortes können beglaubigte Urkunden erstellt werden.
Müsste doch im Zeitalter der elektronischen Vernetzung zu schaffen sein.
Ein schönes Wochenende noch. Hirnen hat noch niemandem geschadet, auch unter der Sonne.
Estimada Verena,
Con todo el respecto debido, no me parece muy apropriada su respuesta en cuanto al » Gluskwunsch».
Nosotros delegados NO NOS ENCARGAMOS DE ESOS TEMAS. Entiendo su posicion, su enojo y todo eso pero por desgracias no puedo hacer nada directamente y todo eso , lo tendria que comentar al consulado directamente, no a nosotros.
Son buenas ideas y merecen de ser estudiadas, pero eso no depende de mi
Deseandole suerte,
Atte.,,
Audrey RUCHET BACH
Delegada de los Suizos del Extranjero
cel. 695 918 944
Queridos amigos, si no he entendido mal, en esta página se atienden propuestas / reaclamaciones/vivencias o cualquier otra cosa, pues bien yo tengo un gran problema que no atiendo a entender.
Los dirigentes Suizos se preocupan por los suyos en el extranjero o eso aparentan, también saber que piensan e incluso me atrevo a decir que realmente preocupa mucho a los ciudadanos Suizos que ocurre con los suyos en el extrangero, pero realmente yo no creo que eso sea así, soy Suizo nacido en España pais que quiero mucho, mis hijos han nacido en España y también son Suizos, pero mi esposa es Española. El problema es que solicité la nacionalidad Suiza para mi esposa y la denegaron, así pues como consecuencia ella no quiere ir a Suiza en la vida, y por consiguiente mis hijos no conocen su pais de procedencia. Ahora tengo tiempo y algo de dinero para poder visitar mi Pais y hacer que mis hijos tengan lo que yo no he podido, e incluso la lengua que estudian en España es Alemán para que no sean unos analfabetos en su Pais como yo lo soy allí. Alguien puede decirme si hay alguna forma de arreglar este entuerto antes de que mi esposa termine de enfadarse?
Un saludo
Hola David,
Mira no soy avogada asi que no se bien lo de la nacionalidad… depende tambien de donde se casaron con tu esposo, cuando etc…. Lo que si es seguro es que ella puede tener una visa turistico y puede solicitar un visa de trabajo por si quieren instalarse alla. Te aconsejo de ponerte en contacto con el consulado mas cerca, para tener informacion, ellos tratan todo lo que es estado civil. Hay uno en Madrid y uno en Bcn. Si el de Bcn te queda mas cerca, avisame que conosco mas esta parte de Espana.
Un saludo !
Audrey RUCHET BACH
Delegada de los Suizos del Extranjero
cel. 695 918 944
Hola Audrey, gracias por contestar.
Mira ya lo he intentado en Madrid, de hecho hubo una cita en el Consulado con mi esposa y mandé toda la documentación que me pidieron, de hecho pagué unas tasas muy caras para nada y que no me devolvieron, me sentí engañado, no lo esperaba, pensé que mi país trataria mejor a mi esposa, pero no fué así. Ella evidentemente no hablará bien de Suiza a mis hijos la han ofendido y mis hijos tampoco entienden lo ocurrido. Llevamos casados veinte años ella es Española y tenemos una hija que cumple los 18 hoy mismo y no quiere ir a Suiza, les ofrecí a mis dos hijos unas vacaciones alli este verano y no quieren ir, no sin su madre. Lo cierto es que mi esposa no tiene problema para ir a Suiza, pero ella esperaba que la aceptasen como una más no como una extranjera.
Gracias
Estimado David,
Te conteste en tu email privado. Recibiras un email de audreyybach@yahoo.fr, es mio.
Un saludo
Audrey
Hola und Grüezi mitenand!
Ich habe soeben einen Blog über ‘Studieren / Erasmus in Granada’ auf meinem Blog veröffentlicht. Ich dachte, die Tipps und Tricks, die ich als ex-student geben kann, könnten vielleicht für zukünftige oder aktuelle schweizer / deutschsprachige Austausch Studenten von Interesse sein. Der Blog enthält weiter verschiedene Texte vor allem über spanische Geschichte und Kultur.
http://spanischkurse-granada-spanien.delengua.es/
Ich freue mich über Kommentare und Besuche!
Saludos desde Granada,
Thomas
Hola Thomas,
Muchas gracias por compartir eso ! Me gusto mucho !
Que te vaya bien en Granada y cualquier cosa no dudes en ponerte en contacto con nosotros !
Un saludo!
Audrey RUCHET- BACH
Delegada de los Suizos del Extranjero
cel- 695 918 944
bonjour à tous et à toutes!
Nous sommes entrain de chercher un apartement à Madrid pour y installer un atelier de lutherie, et concrètment nous cherchons un 2 ou 3 (mieux!) pièces. Quelqu’un pourrait nous aider?
Merci-Merciviilmal-grazie!
Pablo
Hola todos,
Hoy para mi y muchos españoles, es un dia de alegria porque se van a prohibir las corridas de toros en Cataluña!
Un pueblo sano es un pueblo que tambien respeta a los animales.Uno no se puede refugiar siempre diciendo que es una costumbre, que siempre se ha hecho porque con este tipo de razonamiento estariamos todavia en la edad de piedra.Hace mas de 30 años que vivo en España y he visto evolucionar de manera positiva la relacion entre españoles y los animales.Ya no se tiene solo un perro para ir de caza o un gato para que solo se coma los ratones!Se valora la relacion entre personas y animales mucho mas que cuando llegue y me alegro decirlo.
Ojala fueramos todos los humanos tan civilizados como los animales!
Un cordial saludo a todos.
Sergio
Hola!
He recibido ayer el CD «Folk from Switzerland» de Suisse Tourisme, que ganas tengo de estrenarlo este domingo durante nuestra Fiesta Nacional! 😀
Para los interesados:
http://www.myswitzerland.com/es/aso-network.html
Un saludo!
Querido Sergio
Me alegra mucho que pienses así de nuestra relacion con los animales, de hecho creo que hacemos abusivo el uso que hacemos de todos los animales de compañía.
La verdad es que la prohibición de las corridas de toros en cataluña no es nada más que una política vergonzosa, si se prohibe, muy bien, pero todos, los embolados tambien, los pájaros en jaulas, los perros en lugares que da verguenza ajena, y tantos y tantos más que no llego a recordar. La relación de las personas con los animales no debería ser no es como la vemos a dia de hoy, sinó algo normal, con la relación de libertad de todos ellos. La mentalidad de la mayoría de los humanos es que los animales son inferiores, y como tales los tratamos, mientras no cambiemos esto seguiremos diciendo cosas aberrantes como las que se ven a diario. Los humanos somos los animales que mas destruimos la naturaleza, incluso al resto de los animales.
Espero que aprecies que no estoy de acuerdo con suprimir los toros en cataluña, o se suprimen en todas partes y todos los tipos (hay capacida para ello) o asumimos lo que somos.
Un saludo
David
Guten Abend,
es erscheint mir doch ein wenig ein starkes Stück zu vergleichen, dass ein Vogel im Käfig sitzen muss, ein Hund im Zwinger…
oder dass man ein Tier langsam aber sicher zu Tode quält.
Eventuell noch vergleichbar mit Hahnenkämpfen oder Hundekämpfen. Beide Dinge verboten.
Ich bin sehr wohl damit einverstanden, dass Katalonien diesen Schritt macht. Auf den Kanaren sind die Corridas, wenn ich mich nicht täusche, auch verboten.
Am allerschlimmsten finde ich die Tatsache, dass diese blutige «Kultur» auch an Nachmittagen am TV gezeigt wird, ohne Rücksicht auf den Kinderschutz.
Dazu eine kleine Begebenheit, die mich ganz ehrlich erschüttert hat:
Wir hatten Feriengäste. Zwei Männer mit ihren je zwei Töchtern. Kleine Mädchen. Eine der Kleinen ging zur Vogelvolière (nein, kein Käfig, eine Flugvolière) und haute mit den Fäusten gegen den Maschendraht. Eines der Kanarienweibchen sass auf dem Nest und brütete, oder sie hatte schon Junge, das weiss man nie so genau. Ich verbot dem Mädchen, weiter gegen das Gitter zu hämmern, weil die Vogelmutter sonst unter Umständen die geschlüpften Jungen töten würde.
Das Mädchen schaute mich an — und hämmerte wie eine Wilde wieder los auf das Gitter. Als ich das Kind wegzog und fragte, weshalb es das jetzt getan habe, erhielt ich folgende Antwort:
«Um zu sehen, wie die Mutter die Jungen tötet.»
Para ver como la madre mata a la cría.
So.
Hola Melanie
?Has llegado a Alicante?
Soy Suizo, vivo con la familia en Alicante, San Juan.
un saludo
lukas
Hola Melanie
Habe deinen Beitrag gelesen, bist du gut in Alicante angekommen.
Ich wohne mit meiner Familie in der nähe von Alicante.
Schreib doch mal.
Un saludo
Lukas
Hallo Lukas!
Hoffe du liest diese Antwort eher als ich deine gelesen haben… peinlich!
ja, wir sind gut in Alicante angekommen, haben uns auch gut eingelebt. Unsere Kleine geht in hier in den Chindsgi und spricht schon unheimlich gut Spanisch. Deshalb würde ich mich auch sehr über Kontakt zu anderen Schweizern (oder deutschsprachigen) freuen, damit sie nicht schweizerdeutsch verlernt und ich mich wiedermal auf deutsch unerhalten kann ;o)
gruess us alicante
Hola a todos!
Somos una pareja de recien casados que vivimos en Valencia capital. Mi mujer es suiza (de zurich) de padres españoles y le gustaría conocer a gente que también hable el suizo-alemán para practicar y, por que no, hacer amistad.
Si le interesa a alguien me puede escribir a javalotodo@gmail.com y le pongo en contacto con ella.
Saludos!
hola soy de venezuela, y ahora vivo en españa necesito su ayuda a ver si me la pueden ofrecer me han informado que ha fallecido un amigo suizo en venezuela. y noce como comunicarselo a su familia no tengo la direcion de su familia, su familia vive en suiza. su nombre Enmanuel grichting y cuenta con un hijo se llama ivan grichting y una hermana rosmery. gracias
gracias espero su respuesta.
hola
soy ciudadana suiza pero quiero mudarme a barcelona. que empresas suizas/alemanas existen en barcelona? alguien puede darme un consejo o hay una lista de estas empresas? ademas, se puede estudiar en una de las universidades fuera de los programas erasmus?
me alegraria mucho por una respuesta.
saludos a todos!
eva
Hola , necesito que me ayuden a como puedo pedir el testamento de mi padre y inventario de bienes en suiza , yo vivo en españa y es ahora cuando e sabido de mi padre, que no habia muerto cuando yo naci , como mi madre me digo siempre, sino hace tan solo 28 años , soy hija legitima y reconocida por la justicia suiza , es por lo que necesito que se me entrege su testamento , ultimas voluntades y inventario de sus bienes .
Ruego que me ayuden a como hacerlo, gracias .
oy Joaquina Zopfi Burgos, DNI 38490646-P, hija natural de Rudolf Peter Zopfi Barth y de Joaquina Burgos Martín, nací en Barcelona, el día 3 de Enero de 1958, así consta en el documento de inscripción de nacimiento del registro civil del juzgado numero 6 de Barcelona, fechado el día 4 de Enero de 1958. (Doc. Nº 1)
Soy fruto de una relación extramatrimonial, desde que nací he sido engañada sobre la existencia de mi padre, esto se debe a que mis padres rompieron relaciones, yo me quedé con mi madre que debido al dolor que esto le causó tomo la decisión de no volver a hablar mas de el, y si lo hacia me engañaba sistemáticamente diciéndome que el había fallecido en un accidente de coches a los tres años de nacer yo.
Hasta hace algo mas de dos años así lo he creído pero un día una hermanastra mía, absolutamente desconocida para mi, Susana Zopfi, me localizó a través de Internet, lo hizo porque vio mi apellido y se extraño, ya que tanto ella como yo vivimos en España, ella en el norte y yo en el sur, y nuestro apellido aquí no existe, a la pregunta sobre mi familia ella descubrió quien era mi padre se sorprendió muchísimo, fue increíble ya que éramos hermanastras de padre, ella y un hermano mayor, Rudolf Zopfi, (son hijos legítimos reconocidos y dentro de matrimonio, celebrado en Perú, que acabó en divorcio en el año 1968), y fue ella quien me informo de que mi madre me había mentido en todo lo relacionado con mi padre, que tanto ella como su/mi hermano fueron a vivir y a Suiza por oferta de mi padre, en los años 70, para ayudarles dándoles trabajo y poder relacionarse con ellos, ya que mi padre los abandono siendo ellos pequeños, calculo que un año antes de nacer yo, es decir, sobre el año 1956, eso si, les dio una carrera universitaria a cada uno.
Susana, me facilitó fotocopias de documentos muy importantes relacionados con la herencia, también fotocopió dos testamentos y acta de defuncion (Doc. Nº 2 3 y 4) que le entrego el notario el día que se celebro el acto de la lectura de dicho testamento, creo que cuando los examines comprenderás que lo hizo porque, tanto la parte de su herencia como la de su hermano no corrían peligro de ser reclamada por mi, en mi porcentaje, debido a que fue liquidada, de mutuo acuerdo entre ellos y mi padre, esto ocurrió el día 14 de Junio de 1977, en la notaria de D. Renato Pfyl, en Lugano, 2105, según consta en los dos testamentos.
yo soy victima por mi ignorancia de la existencia de mi padre y de la ignorancia de la justicia Suiza de mi propia existencia.
Mis datos: Joaquina (Tina) Zopfi Burgos Avda. de las Magnolias, 11 Aljaraque CP 21110 Huelva España. E-mail:
tinazopfi@hotmail.com mi teléfono es el 605 30 34 29, Andrés: 605 30 34 30 angarcia55@hotmail.com
Dinos algo al recibo de esta, gracias por todo, un saludo.
NECESITO QUE ME AYUDE A COMO PEDIR EL TESTAMENTO DE MI PADRE E INVENTARIO DE SUS BIENES . ACTUALMENTE YA ESTOY RECONOCIDA POR LA JUSTICIA SUIZA Y INSCRITA EN EL CANTON DE GLARUS , POR FAVOR AYUDEME , LO NECESITO , GRACIAS Y ESPERO DE SU GENTIL RESPUESTA .
Une banque cantonale , dont je suis client depuis des décennies, vient de m’envoyer un avis pour me dire que dorénavant (par le fait que je suis domicilié à l’étranger) va me facturer une taxe de 120FS annuelle.Cette banque m’a toujours facturé les frais postaux ce que je trouve juste . mais je ne comprends pas qu’en plus (avec l’excuse de la complexité des relations financières actuelles entre la Suisse et l’étranger)on me facture une nouvelle taxe.
Je me demande si cela est légal. Mais à part la légalité, c’est tout de même un comble que l’on répercute sur le client cette complexité, dont seule la banque est responsable.
Vous me direz que 10FS par mois , ce n’est pas la mer à boire…mais la mesquinerie de cette decisión me heurte, d’autant plus qu’il n’y a rien ni de nouveau ni de spécial à gérer sur mon compte.
Quand on connaît le taux d´’intérêts (0,2%) cette surtaxe est non seulement injuste mais injustifiée.Q’en pensez-vous?Je répondrai aux messages envoyés. Merci et bonnes salutations.
Una buena actitud es cambiar de banco, hay que castigar a los bancos que quiere robar a los ciudadanos. Tenemos la fuerza y el poder pero hay que ejercitarlo.
Esa es la idea..pero no es fácil encontrar un banco que no tenga ya esta clausula!Gracias por su respuesta y un saludo.